高校招生热点问题
更多>>- 中考400~450分能上哪所高中(佛山中
- 导读:导读今天给大家分享一下中考400到450可以上哪所高中的知识。还会讲解...查看更多>>
- 女职高十大吃香专业(女职高十大吃香专业)
- 导读:本文将为大家介绍女子职业学校十大热门专业及对应知识点。希望对你有帮助,...查看更多>>
- 中专毕业一年后想读大专怎么报名(中专如何
- 导读:这篇文章告诉你如何在中专毕业一年后报名大专,以及如何在中专报考相应的知...查看更多>>
- 中专选什么职业前程好(中专选择什么专业前
- 导读:今天和大家分享哪些职业前景对中学有利的知识,并解释哪些专业前景对中学好...查看更多>>
文言文翻译是一项综合练习,既能考察文言文基础知识的应用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。文言文翻译有两种基本方法:直译和意译。以下是文言文翻译的答题技巧和注意事项。快来了解一下吧。
文言文翻译技巧一、实词【想想是不是五个特殊实词】
作为实词,从词性来看,动词多,其次是形容词和名词。将关键实词翻译到位,就是要准确理解常用词、多义词、古今同义词、活用词(名词作状语、形容词作动词、有意用法、使役用法等。)和句子中的特殊难词,并在翻译中正确地反映出来。
二、虚词【考虑翻译与否】
以虚词为分界点,主要指文言句子中的副词、连词和介词。虚词的翻译要注意两点:
(1)必须翻译什么——如果有实体性的词义,就要翻译成实体性的意思,如“之”、“其”作代词;在现代汉语中,有相应的虚词进行互换,如“之”、“而”、“以”、“于”等。
(2)不用翻译的——在句中起语法作用的“之”、短语词和句末情态助词。在关键虚词的翻译中,要仔细辨别词性及其含义,能翻译的就翻译,不需要翻译的绝不勉强。
三、句式【思考是不是特殊句式】
文言文句式是翻译题目中的重要评分点,在翻译过程中识别译文中的特殊句式是关键。考生要注意积累,重点是省略号、介词宾语、固定句型等容易被忽略的部分。
文言文翻译注意事项留:即保留一些文言文的基本词汇和专有名词。包括:①现代汉语中仍常用的成语或惯用语,一般人能看懂的,可以保留不译(译了,但好像不太通顺),如“苦干高成,故无赏侯”(鸿门宴),习语“苦干高成”可以保留不译;(2)朝代、年号、谥号、庙号、人名、衔名、爵位、地名、官名、实物名称、度量衡等专有名词也可以不译。
变化:①用现代汉语单词替换文言单词;②用现代汉语的双音词代替古代汉语的单音词;③用古汉语的意义代替古今同义词;(4)用成本词代替通用词;⑤用活字代替活字等。翻译要彻底到位,防止文白混杂,不伦不类。
语气:即根据现代汉语的习惯,在翻译的基础上,调整特殊句子的语序,使译文通顺。翻译中需要调整的句子主要有以下几种:①状语后置句,翻译时状语要移到谓语前面。(2)定语后置句,翻译时要把定语移到修饰和限制的中心语之前。如《廉颇蔺相如传》中“找人报秦未果”应译为“寻(寻)可遣人复秦,未寻”。(3)主谓倒装句,翻译时主谓成分一定要颠倒。比如《龚玉一山》里的“你好忘恩负义”应该翻译成“你太笨了”。④在介词宾语句中,翻译时宾语应移至动词或介词之后。
删除:即删除无意义或不需要翻译的衬词和虚词。文言文句子中的一些词语,如句首的语气词“盖”、“福”、音节助词“之”和特殊场合使用的连词“儿”,在不影响译文准确性和通顺性的前提下,可以删除。
补语:即对文言文中省略或隐含的成分,如句子中省略的主语、谓语、宾语和介词“于”进行补语,使句子完整。
变:指根据上下文灵活翻译。翻译句子时,考生经常使用以上五的方法,很难准确翻译,尤其是文言文中使用修辞或典故的地方,要学会灵活翻译。比如:①在比喻句的翻译中,要尽量保留比喻语句;如果不能保持,就只能翻译成本体。比如《论秦》中的“李”可以翻译为“疆域辽阔,四周城池坚固,固若金汤”。②一般来说,转喻句的翻译只需要写出它所代表的事物。比如士绅、三尺、纨绔,可以分别翻译成官员、法律、富家子弟。③对于委婉语的翻译,只需要根据现代汉语的用法来表达委婉语即可,比如“打猎”、“更衣”可以翻译成“出兵征服”、“上厕所”。
- 2023-04-14 佛山校区|初中毕业女生上卫校学什么专业比较好
- 2023-04-14 佛山校区|男孩子技校读什么专业比较好就业
- 2023-04-14 佛山校区|毕业证丢了怎么证明学历呢
- 2023-04-14 佛山校区|跑800米不累又快的技巧整理
- 2023-04-14 佛山校区|2023中考三天考试科目顺序